Kuda plovi?
Pitala ga je
Nežnim glasom
Ova barka
Zaćutao je
I pogledom ispratio
Ruku njenu
Koja, bila je
Divna i mlada
Mirišljava
Najednom, znao je
Da im se sprema
Putovanje, daleko negde
Sa galebovima
Dok vetar njiše
Ove grane
Zelene!
Kuda plovi?
Pitala ga je
Nežnim glasom
Ova barka
Zaćutao je
I pogledom ispratio
Ruku njenu
Koja, bila je
Divna i mlada
Mirišljava
Najednom, znao je
Da im se sprema
Putovanje, daleko negde
Sa galebovima
Dok vetar njiše
Ove grane
Zelene!
Koračala je
Dugo
Užario se pločnik
Od njenih stopa
Koje znaju šta žele
Iako, tatina princeza je
Još malo
Celi Svet
Biće njen samo!
Sami, zagrljeni
Njih dvoje
A bura, donosi
Ljubav
So i more
Da začini.
Nije li divota, gledati ih?
Kroz blendu
Spoznaja, donosi mir
Ljubav
Sunce, konačno, na zalasku je
Da začini.
Novi svet
Rađanje jednog srca
Smiraj, konačno, dolazi im u susret
Sada, život poče.
A tuga, ode!
Nekada Al Bidda, danas je Doha. Veliko drvo, zovu ga. Plodovi, mnogi se rode.
Perzijski zaliv, velik li je. Biser. Sjaji! Da primi mnoge ljude, velikih srca. Kulture, razne. Svetove uskomešane. I pored blokade. Zar još traje?
Glave, gore.
Sinovi moji, Allah je tu.
Stižu, arapske noći. Hladne. Pogledaj u nebo, kolica mala. Velika. Zvezde, bljašte. Niko ga oduzeti ne može. Večan li je. Splendor!
Lica. Ogledalo sreće.
Mir, vidiš li ga stranče?
I, tišinu.
A, lepotu?
Doha, sada lepo spava.
I Zemlja, naša.
Spokoj, nastupa sada.
Photo of the day
04.11.2017
Souq Waqif, Doha, State of Qatar
Published at: fotografija.ba
Link: http://fotografija.ba/members/bojanmustur/album/picture/104885/
© 2017 Bojan Mustur
Photomonography promotion: “Women in Sarajevo under siege”
Author: Hidajet Delić
Promotors: Marion Kraske, Amira Sadiković, Nihad Kreševljaković
As a photojournalist, Hidajet Delić recorded daily events in the besieged city. There is simply no story that could not be retold through his archives. Looking at the wartime photos, we agreed that the best would be to tell the story of women in Sarajevo. In all the horror that unfolded with each photograph, we were almost confused by women. They seemed to counterbalance everything. At the same time, you could read the essence of the entire story of the siege in their eyes! Whatever you wanted or didn’t want to know about the siege – you could see it in their eyes. Recalling some of the situations, Hidajet said that throughout the siege, women were always well dressed, well groomed and beautiful, as if they thus defied the situation around them.
PUBLISHERS:
Public Institution MES – International Theater Festival – MESS Scene
Foundation Heinrich Böll Stiftung
FOR THE PUBLISHER:
Nihad Kreševljaković, Marion Kraske
EDITORS:
Nihad Kreševljaković, Hana Bajrović
PHOTOGRAPHY BY:
Hidajet Delić
DESIGN AND DTP:
Bojan Mustur
PHOTO EDITING:
Bojan Mustur, Zlatan Menković (Spektroom)
POETS CITED IN THIS BOOK:
Bisera Alikadić, Adisa Bašić, Anne Boe, Ferida Duraković,
Benjamin Isović, Maruša Kresse, Faruk Šehić, Ajša Zahirović
TRANSLATION:
Amira Sadiković
PROOFREADING:
Belma Jusufović
PRINT:
Blicdruk
PRINT RUN:
500
Photo of the day
01.09.2017
State Grand Mosque, Doha, State of Qatar
Published at: https://www.instagram.com/p/BYfYHlLl3No/
© 2017 Bojan Mustur
Bordo novčanik
Tetka Raza je umrla 7. oktobra 1999. godine. Netom pred smrt, uspela je da dovede sestru i mene u Sarajevo. I da me upiše u Drugu gimnaziju.
Njena sena zauvek je ostala u stanu na Čengić Vili. U čuvenom Kvadrantu. Znate dobro kako se tetke urežu u vaša srca. I nikako da izađu. U vitrinama su uspomene iz vremena lepote življenja. Ta čistina, nežna belina. Sneg. Kao simfonija, orkestar kojim diriguje maestro Fred Ballinger (Michael Caine) u filmu Youth. Kraj jednog života. Dobro se sećam da je jednu od vitrina krasio plavi komplet Fyodora Mikhailovicha Dostoyevskog. Prašnjav, zlatnih slova. Iznad knjiga virio je novčanik bordo boje. Sve podseća na večiti derbi. Željo i Sarajevo, plavo i bordo. Mamio me je. I tako godinama. Dok se nisam odlučio da ga konačno uzmem. I strpam sebi u džep. Sa prednje strane novčanika stajala je stilizovana bela pahuljica sa olimpijskim krugovima. Dizajnirao ju je Miroslav Antonič. Unutrašnjost je krasio logo Šipada u kojem je tetka zaradila penziju. Raritet koji traje. Uspomena koja nema cenu.
Pričala mi je mnogo puta o Olimpijadi. Bila je volonter…
„Ako vaš izbor budu Jugoslavija i Sarajevo, dočekat će vas široka i iskrena srca, ljudska toplina, prekrasne planine i snežni tereni…“ (Pat Besford, engleska novinarka).
Izbor Sarajeva za grada domaćina XIV zimskih olimpijskih igara objavljen je 18. maja 1978. tokom 80. sednice Međunarodnog olimpijskog komiteta (MOK) u Atini. Gradovi protivkandidati bili su Sapporo iz Japana i Goteborg iz Švedske. Nakon dva kruga glasanja Sarajevo je većinom glasova dobilo organizaciju ZOI 1984.
Zimska bajka u gradu koji spaja Istok i Zapad. Okružen planinama, otvorio je vrata celom svetu. Snega nije bilo, a Igre samo što nisu počele. Pao je u poslednji tren, i najavio magiju. Sjajni kist Ismara Mujezinovića obojio je Grad i pretvorio ga u Univerzum. Akvarel fantazije.
XIV zimske olimpijske igre održane su od 8. do 19. februara 1984. godine. To su bile prve zimske i druge olimpijske igre održane u nekoj socijalističkoj državi. Prve su bile u Moskvi 1980, a ostale su upamćene po bojkotu mnogih zemalja predvođenih SAD-om.
Na Igrama su nastupila 1.272 takmičara iz 49 zemalja (998 takmičara i 274 takmičarke). U programu Olimpijskih igara bilo je alpsko skijanje, bob i sankanje, hokej i umetničko klizanje, biatlon, nordijsko skijanje i skokovi.
Organizacija ZOI 1984. koštala je 142,6 miliona američkih dolara. Ukupno je prodato 250.000 ulaznica, od čega samo u inostranstvu 200.000. Izveštavalo je više od 4.500 novinara.
Vučko, maskota Igara, autora Jože Trobeca, zabavljao je i uvesaljavao sudionike. Glasom Zdravka Čolića: Sarajevooooooooo!
Volimo Jureka, više nego bureka
Otvaranje je pratilo oko 60.000 građana na stadionu Koševo i oko dve milijarde ljudi preko malih ekrana. Olimpijski plamen je upalila klizačica Sanda Dubravčić koja je baklju preuzela od skijaša-trkača Ive Čarmana: „Nakon toliko godina i brojnih olimpijada, mogu reći da je zapravo u Sarajevu bila istaknuta ljudskost, ona ljudska komponenta. Nema toliko srca i toliko otvorenosti koliko je bilo u Sarajevu“, rekla je Dubravčić.
Četrnaestog februara skijaš Jure Franko osvojio je srebrnu medalju u veleslalomu.To je bila prva medalja za Jugoslaviju na ZOI u istoriji. Na dodeli medalje skandirali su mu: „Volimo Jureka, više nego bureka“.
Bilo je još mnogo zlatnih sportista koje Sarajevo nikada nije zaboravilo. Klizače Katarinu Witt i Olega Vasilieva, zlatne ruske hokejaše, blizance Phila i Stevea Mahrea u slalomu… Posebno se pamti zakletva u ime svih sportista koju je položio Bojan Križaj. Prilikom izgovaranja reči pred ispunjenim stadionom, na trenutak je zamucao.
Bolero i stanovi.
Jayne Torvill i Christopher Dean, plesni klizački par iz Velike Britanije, svojim nastupom su osvojili sudije koje su im dali maksimalne ocene za umetnički dojam. Oduševljeni su bili i gledaoci. Par je ostao upamćen kao jedan od najomiljenijih i najimpresivnijih pobednika u umetničkom klizanju u olimpijskoj istoriji.
Devetnaestog februara zatvorene su ZOI. Tadašnji predsednik MOK-a, Juan Antonio Samaranch, je izjavio da su to bile najbolje zimske igre u istoriji olimpijskog pokreta.
Sarajevu je nakon ZOI-a, uz olimpijske objekte, ostalo 2.850 novoizgrađenih stanova, više hotela, a bilo je otvoreno i 9.500 novih radnih mesta.
Impresivno, zar ne?
Prazni novčanici. Lavice.
Olimpijade više nema. Samo sećanje koje tražimo. Nostalgija i Tarkovsky. Minula vremena i Bolero. Pahulje i vuk koji zavija. Danas, u agoniji. Ekstazi. Naši novčanici postali su prazni. Bilo bordo, bilo plavi. Sa olimpijskim simbolima. I gigantima koji više ne postoje. Šipad, UNIS, Famos, Pretis, TAS, Zora, itd. Ko je kriv? Bressonovi filmski džeparoši na svakom koraku. Kratkih rukava, doduše. Bogate se Oni. A mi, ćutimo. I umiremo, tiho. Jer ljudskosti, nema!
Iz olimpijske krasotice Zetre čuju se zvukovi klizaljki. Hokejaška kaciga stavlja se na glavu. Kosa se vezuje u rep. Palica je spremna da zada udarac. Za budućnost koja cvate. I da nas osvesti. Da ne budemo ovce. Pak leti na sve strane. Kaže da perspektive, možda ima. Na onom svetu, Juan Antonio Samaranch, zadovoljno se smeška. Ima i zašto.
One su Lavice. Hokejaške kraljice. Po prvi puta u Sarajevu ženski hokejaški klub. Rapsodija, divna li je. Dogmatičari na aparatima. Vode nas, ti nežni revolucionari. U neki novi svet. Rika lavlja, samo što nije počela.
Čuvajte se, psi rata!
Link:
http://balkans.aljazeera.net/blog/olimpijska-bajka-na-miljacki